retour page guide

Guillo : Eduardo Peralto   EDUARDO PERALTA

Le troubadour chilien est venu Europe


Eduardo, depuis des années, chante Brassens (et ses propres chansons) à Santiago du Chili et partout dans le monde. Il a traduit 50 chansons du Bon Maître, dont il est reconnu comme l'un des meilleurs adaptateurs et interprètes étrangers, à l'espagnol du Chili. C'est un musicien, un chanteur et un guitariste de grand talent qui a su, sans rien trahir, apporter à l'œuvre un souffle original et très personnel.

plus, et des mp3, sur  cette page

 

Après une tournée en Suède, puis en Autriche où il a chanté avec notre ami Peter Blaikner, avec, dans ces deux pays, un accueil enthousiaste et chaleureux du public, il nous a fait l'honneur d'une visite à Paris.

Après une visite de courtoisie et d'hommage à Pierre Onteniente et son épouse, qui lui ont fait le beau plaisir de lui prêter "la dernière guitare de Georges" le temps d'une chanson, il a chanté le 17 septembre au restaurant Les Sabots d'Hélène, à Crespières (78) (ex-Les Routiers où Brassens venait souvent). 

Le 19 septembre, il a chanté, grâce à l'ami Didier Desmas, au 
Centre de la Chanson 24, rue Geoffroy L'Asnier 75004 Paris
(01 42 72 28 99).
La petite salle (escaliers compris) du Centre était pleine à craquer. Beaucoup de Chiliens de Paris. Quel plaisir d'observer leurs réactions ! Sur les titres dont on oublie trop facilement la puissance comique tant le public français (bien heureusement) les connaît par cœur depuis des années, comme le "Gorille" ou "Fernande", les éclats de rire faisaient bon à entendre. Nouvelle preuve de la qualité des adaptations, de leur efficacité.
Et puis était venu un complice, Joël Favreau (qui n'était pas pour rien dans l'invitation du Chilien et le tient en haute estime depuis des années).
Là, ce fut un régal pour l'oreille qu'ont offert les deux compères : la guitare d'Eduardo enluminant les mélodies d'inventivité rythmique et harmonique, celle de Joël des arabesques du temps de Bon Maître enrichies avec le temps et, miracle, ces deux guitares parfaitement en phase, comme si les 10 000 km de Paris à Santiago n'existaient plus.

Les Chiliens du Chili le retrouvent à Santiago, tous les lundis soirs au Mesón Nerudiano (737 15 42). C'est peu de dire que nous souhaitons le revoir bientôt ici. Quant à Joël Favreau il vient de donner la brillante démonstration d'un talent très rare chez les instrumentistes français, celui d'intégrer immédiatement son jeu à la rythmique complexe des musiques de ces régions d'Amérique Latine. Justement le talent qu'il faut pour leur transmettre Brassens. Et Brassens, on ne le répètera jamais assez, il le connaît de l'intérieur...

 



EDUARDO PERALTA CANTA A BRASSENS


CD ALERCE 

- El Gorila (Le Gorille) - La Tormenta (L'Orage)
- El Enterrador (Le Fossoyeur) - Puta de Ti (P ... de Toi) - Fernanda (Fernande)
- La Edad no tiene que ver ( Le Temps ne fait rien à I´affaire )
- El Pomógrafo ( Le Pomographe ) - El Cordero de Panurgo ( Le Mouton de Panurge )
- La Buena Margot ( Brave Margot ) - La Juana ( La Jeanne )
- La Maestra de Escuela ( La Maîtresse d´Ecole )
- Historia de Falsedad (Histoire de Faussaire)

Adaptations, chant et guitare: EDUARDO PERALTA.
Contrebasse: JORGE CAMPOS.

voir son site


En 1996, avec Francis Lemarque et Anne Sylvestre

" J'ai eu vraiment l'impression de retrouver BRASSENS avec son humour, sa tendresse et son  insolence, presque comme s'il avait écrit directement en espagnol. En plus, ce que tu fais à la guitare est remarquable. C'est un enrichissement musical très personnel, qui apporte une couleur très sympathique à l'ensemble..."
( JOËL FAVREAU, guitariste et ami de BRASSENS )